专栏名称: 英文精读写作
致力于做专业、用心的外刊精读、英语学习公众号。经济学人精讲、地道表达分享和英文干货推荐。
今天看啥  ›  专栏  ›  英文精读写作

外刊中的地道写作表达

英文精读写作  · 公众号  ·  · 2024-05-20 20:11
在本专栏当中,我会从经济学人等英文外刊中精选一些地道的表达和句型进行精讲。本期讲解几个实用的合成词后缀。1 -minded/-conscious这两个后缀意思相似,表示对...在意的;对...感兴趣的。构成的合成词一般是描述人。-minded/-conscious本质上是形容词,因此搭配副词时,可以不需要连字符;而搭配名词时,加上连字符更正式。比如:搭配副词:environmentally minded/conscious(有环保意识的)、politically minded/conscious(对政治感兴趣的)搭配名词:health-minded/health-conscious(注重健康的)、fashion-conscious(赶时髦的)、safety-conscious(有安全意识的)【外刊例句】Though the popularity of cycling has ebbed and flowed over the last century, Seattle's outdoor aficionados—who tend to be health-conscious and environmentally minded—have always held their bicycles dear.尽管骑自行车的流行程度在上个世纪时起时落,但西雅图 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照