专栏名称: 经济学人双语精读
本公众号提供《经济学人》最新期刊的双语精读与赏析,以及外刊好词好句的学习,每周2~3篇,欢迎关注!
今天看啥  ›  专栏  ›  经济学人双语精读

伤医事件,英文媒体怎么报道丨写作素材积累丨医疗丨社会

经济学人双语精读  · 公众号  · 国际  · 2024-07-22 09:51

文章预览

7月19日,温州医科大学附属第一医院李晟医生在门诊诊疗中被砍出多处致命伤,抢救无效,不幸去世。“医闹”问题再次引发热议。 01 “医闹”怎么说 1)violence against medical personnels China Daily: The Chinese Medical Doctor Association issued a statement on Saturday condemning any form of violence against medical personnels and reaffirming their unwavering commitment to defending the dignity of healthcare workers after a doctor was attacked to death in Wenzhou, Zhejiang province. 中国医师协会于周六发表声明,谴责任何形式的针对医务人员的暴力行为,并重申坚定捍卫医务人员尊严的决心。这一声明发布于浙江省温州市一名医生遭袭致死事件之后。 personnels [ˌpɜːsəˈnel] 作复数时指 the people who work for an organization or one of the armed forces “全体人员,职员”,如: sales / technical / medical / security / military, etc. personnels 推销、 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览