专栏名称: 英文精读写作
致力于做专业、用心的外刊精读、英语学习公众号。经济学人精讲、地道表达分享和英文干货推荐。
今天看啥  ›  专栏  ›  英文精读写作

外刊中的地道写作表达

英文精读写作  · 公众号  ·  · 2024-05-14 10:33
在本专栏当中,我会从近期的英文外刊中精选一些地道的表达和句型进行精讲。这一篇讲几个表示事物相似的短语。1 bear a resemblance to与...相似With its ageing population and sluggish growth, the euro zone bears a worrying resemblance to Japan.欧元区人口老龄化,经济增长缓慢,与日本非常相似,令人担忧。【ageing是英式拼写,美式拼写为aging】bear a resemblance to表示与...相似,相当于动词resemble。两者的区别在于,resemblance前面可以加一些修饰词,表示相似的程度。常见的有:bear no/little resemblence to(一点也不相似)、bear a close/striking resemblance to(非常相似)。worrying在这里表面上是表示一种语气,更深层意思则是相似度很高,类似于worryingly similar(相似得令人担忧)。如果resemblance前面没有加任何修饰词,则通常直接使用动词形式resemble,更加简洁,且表达更有力。在英文中, ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照