文章预览
樊振东在男单决赛中强势夺冠,看外媒在报道中用了哪些词: 1️⃣ Table tennis star Fan Zhendong dominates men\x26#39;s singles final 乒乓球明星樊振东在男子单打决赛中强势夺冠 dominate本义是“主导”,这里指完全掌控比赛,表现出压倒性的优势。它和win都表示赢得比赛,但效果不同,win只是简单地表示获胜,而dominate还能突出比赛过程中的优势地位,让读者更直观地感受到比赛的激烈程度。 2️⃣ Fan Zhendong triumphs over Truls Moregardh to extend China\x26#39;s dominance in table tennis. 樊振东战胜特鲁尔斯·莫雷加德,延续中国乒乓球霸主地位。 triumph over 意思是“战胜、击败某人”,它和beat意思一样,但表达效果不同,beat只是简单表示击败对手,而triumph over多了一种荣耀感在里面。 3️⃣ China extends dominance in table tennis as Fan Zhendong wins gold. 樊振东夺金,中国乒乓球再续辉煌。
………………………………