今天看啥  ›  专栏  ›  英国大家谈

问老外no zuo no die是啥意思?回答太好笑了哈哈哈!

英国大家谈  · 公众号  · 英国  · 2017-07-17 23:58
来自公众号:环球时报英文版微信ID:gtmetroshanghai随着网络语言的迅猛发展,“中式英语”已成为英语界的一股泥石流,那滋味,妙不可言……老实说,这几年许多Chinglish的词汇都被英美官方认可啦!比如 "long time no see (好久不见)" "dama (大妈)" "hukou (户口)" "tuhao (土豪)" ……据说,连超级网络用语 "no zuo no die" 都被收入了美国的俚语词典,真是zuo到国外去了……那么问题来了……这些在中国人当中非常流行的中式英语们,如果真的说给老外听,他们能get到是啥意思吗?最近,俺们的小伙伴们就走上了街头,挑了几个常见的Chinglish来考歪果仁。老外能猜出这些中式英语是啥意思吗?前方高能,来围观视频—— 懒得戳视频的小伙伴也甭担心,小海狸准备了图文剧 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照