今天看啥  ›  专栏  ›  戈德里克山谷

【HP原著解析】《哈利波特》中一些不起眼的名词究竟指的是什么?(第一弹)

戈德里克山谷  · 公众号  ·  · 2021-07-29 00:00
达力的竞速自行车餐桌几乎被达力的生日礼物堆得看不见了。……至于第二台电视机还有赛车就更不在话下了。——《哈利波特与魔法石》racing bike一词可以翻译成“跑车、赛车、公路自行车、自行车赛车”等等,指“一种专为速度设计的自行车,有轻型车架和车把,车把向下弯曲,使骑手的背部与地面平行。”这个词在英汉对照版中再次改译为“竞速自行车”,就下图这家伙。(心疼哈利,没有一件是他的~心疼人文社的老师们,有我这么一群人在挑刺儿,怎么改都不行~)竞速自行车弗农姨夫的来复枪弗农姨父抱着一支来复枪连滚带爬地跑进屋,…… ——摘自《哈利波特与魔法石》rifle意为“来复枪;枪管中的膛线”,来复枪的种类很多,可以认为凡是具有膛线的枪都可以称作来复枪。这类名词的修改可能是因为翻译规范里重新定义了标准用名吧 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照