今天看啥  ›  专栏  ›  一生情_4f5e

“变色龙”论狗

一生情_4f5e  · 简书  ·  · 2018-11-09 09:04

“不对,这不是将军家的狗......”巡警深思地说,“将军家里没有这样的狗。他家的狗全是大猎狗。”

“你拿得准吗?”

“拿得准,长官......”

“我也知道。将军家里都是些名贵的、纯种的狗;这条狗呢,鬼才知道是什么玩意儿!毛色既不好,模样也不中看,完全是个下贱胚子。居然有人养这种狗!这人的脑子上哪儿去啦?要是这样的狗在彼得堡或者莫斯科让人碰见,你们猜猜看,结果会怎样?那儿的人可不管什么法律不法律,一眨眼的功夫就叫它断了气!你呢,赫留金,受了害,我们绝不能不管。得好好教训他们一下!是时候了。”

“不过也说不定就是将军家的狗......”巡警把他的想法说出来,“它的脸上又没写着......前几天我在将军家的院子里看见过这样的一条狗。”

“没错儿,将军家的!”人群里有人说。

“哦!......叶尔德林老弟,给我穿上大衣吧......好象起风了,挺冷......你把这条狗带到将军家里去,问问清楚。就说这狗是我找着,派人送上的。告诉他们别再把狗放到街上来了。说不定这是条名贵的狗;可要是每个猪崽子都拿烟卷戳到它的鼻子上去,那它早就毁了。狗是娇贵的动物......你这混蛋,把手放下来!不用把你那蠢手指头伸出来!怪你自己不好!......”

“将军家的厨师来了,问他好了——喂,普罗诃儿!过来吧,老兄,上这儿来!瞧瞧这条狗,是你们家的吗?”

“瞎猜!我们那儿从来没有这样的狗!”

“那就用不着白费功夫再上那儿去问了,”奥楚美洛夫说。“这是条野狗!用不着白费工夫说空话了。既然普罗诃儿说这是野狗,那它就是野狗。弄死它算了。”

“这不是我们的狗,”普罗诃儿接着说:“这是将军的哥哥的狗。他哥哥是前几天才到这儿来的。我们将军不喜欢这种小猎狗,他哥哥却喜欢。”

“他哥哥来啦?是乌拉吉米尔·伊凡尼奇吗?”奥楚美洛夫问,整个脸上洋溢着含笑的温情。“哎呀,天!我还不知道呢!他是上这儿来住一阵就走吗?”

“是来住一阵的。”

“哎呀,天!他是惦记他的兄弟了......可我还不知道呢!这么说,这是他老人家的狗?高兴得很......把它带走吧。这小狗真不赖,怪伶俐的,一口就咬破了这家伙的手指头!哈哈哈......得了,你干什么发抖呀?呜呜......呜呜......这坏蛋生气了......好一条小狗......”

                                                                  (契诃夫:《变色龙》)

作者简介:

契诃夫,全名安东尼·巴甫洛维奇·契诃夫(俄语:Антон Павлович Чехов,1860年1月29日-1904年7月15日)是俄国世界级短篇小说巨匠和俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。

契诃夫是一个有强烈幽默感的作家,他的小说紧凑精炼,言简意赅,给读者以独立思考的余地。其剧作对20世纪戏剧产生了很大的影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真实反映出当时俄国社会的状况。他的作品的三大特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情,并且其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。他被认为19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。

评:

这段对话生动再现了一个“变色龙”奥楚美洛夫,他趋炎附势,阿谀奉承,谗上欺下。作者通过巡警,叶尔德林,奥楚美洛夫,普罗诃儿这几个人的对话,形象滑稽地描绘了奥楚美洛夫几次三番的改变对狗的态度:当他第一次听巡警说这不是将军家的狗,立刻主张把这个下贱的狗杀掉;第二次巡警拿不定主意是否是将军家的狗时,他又告诉叶尔德林狗是娇贵的动物,要把这条名贵的狗送到将军家去;第三次将军家的厨师普罗诃儿告诉他,这不是将军家的狗,奥楚美洛夫又性急的表演了,他要立即弄死这条野狗;第四次,普罗诃儿很快告诉奥楚美洛夫,这可能是将军哥哥的狗,奥楚美洛夫又开始滑稽的表演了,“这小狗真不赖,怪伶俐的,一口就咬破了这家伙的手指头!”读来特别令人可笑,也令人深思,生活当中奥楚美洛夫这样的变色龙还是很多的,作者用了比较夸张的表现手法塑造了一个人类世界的“变色龙”。




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照