文章预览
不给糖就捣蛋 Hi everybody,明天就是10月31日,是西方的万圣节前夜(英语:Halloween,为“All Hallow's Eve”的缩写)。 通常与万圣节前夜拉上关系的事物有鬼魂、食尸鬼、巫婆、蝙蝠、黑猫、猫头鹰、小妖精、僵尸、骷髅、南瓜头和恶魔、阴尸等。 准备好迎接尖叫声了吗? 为了应景,今天咱们来聊聊“吓死我了”用英文如何说。 scare / frighten me to death 这两种表达方式都意味着某人非常害怕,以至于感觉自己快要死了一样。 例句:To tell the honest truth, dentists scare me to death . 说实话,我害怕牙医怕得要死。 例句:Staying out all night, you frightened me to death . 例句:你整夜不回家,真是吓死我了。 scare the hell out of me 例句:The unexpected appearance of the monster in the movie scared the hell out of me . 电影中怪物的意外出现把我吓得要死。 scare me stiff stiff的意思是“僵
………………………………