文章预览
所有的知识都源自于比较,法学领域尤然!借由锲而不舍的比较法研究,继受法才能掌握法治制度的精髓,逐步在本土生根。翻译经典法学著作,聚沙成塔,可谓其中的重中之重,但旷日废时,加上体制差异、文化隔阂和专业门坎,知易行难。非有深厚的专业功力和坚定的恒心毅力,闭关数年,难以成就一部兼具“信、雅、达”的法学经典翻译著作。当然,翻译素材的选择,是经典翻译的前提条件。 欣见程捷博士受笔者启发,持之以恒翻译Beulke和Swoboda合著《德国刑事诉讼法教科书》,终于问世。就掌握德国刑事诉讼法的体系性知识而言,这本教科书可谓最佳素材:它是德国最畅销的刑事诉讼法教科书,以其系统性、全面性和深度性而闻名,为读者提供了一个掌握德国刑事诉讼法的便捷管道。它的写作风格化繁为简,浅显易懂,且辅以实例说明,
………………………………