专栏名称: 经济学人双语精读
本公众号提供《经济学人》最新期刊的双语精读与赏析,以及外刊好词好句的学习,每周2~3篇,欢迎关注!
今天看啥  ›  专栏  ›  经济学人双语精读

俄罗斯:奥运不带我,经济更红火丨经济学人丨精读丨财经

经济学人双语精读  · 公众号  · 国际  · 2024-08-13 09:15

文章预览

身处战乱之中的俄罗斯受到严厉的制裁和国际孤立,连奥运会也被禁止参赛,然而在全球经济阴霾笼罩的背景下,俄罗斯的经济却展现出不同寻常的活力。 我们一起看经济学人的报道: Across the world worries are mounting about the economy. In America and Canada unemployment is rising, while consumer sentiment remains depressed. Europe continues to flirt with recession. Don’t even mention China. Yet there is one place where the mood is quite different. Despite fierce sanctions and pariah status, Russia’s economy is growing strongly. It turns out that bacchanalian spending, at a time of war, really juices an economy. 来看精读: 1 Across the world worries are mounting about the economy. 全球范围内,经济担忧日益加剧。 这句话的搭配不是 mount about,而是worries are mounting,about the economy修饰前面的worries。 mount 在这里是动词,表示“增加”或“上升”,这源自它的 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览