文章预览
问 不少媒体报道既用“重磅消息”“重磅上线”,又用“重镑更新”“重镑来袭”。请问,两种写法都对吗?如果不对,哪一种才是正确写法? ——福建 李慧娥 答:应为“重磅”。 汉语中本就有“镑”“磅”二字。镑,读为pānɡ,本指切削,也指铲子。如欧阳修《归田录》卷下:“诸药中犀最难捣,必先镑屑,乃入众药中捣之。”“镑屑”即将犀切削成屑。徐光启《农政全书》卷二一:“刬:俗又名镑。”“刬”同“铲”。磅,读为pānɡ,是拟声词,形容水声、关门声、物体折断的声音等。读为pánɡ,主要用于“磅礴”。 后来“镑”“磅”均被用来作为英语“pound”的音译字,“pound”既是货币单位,又是重量单位。作为货币单位的“pound”被译作“镑”,如英镑、埃及镑等,此时“镑”读bànɡ。作为重量单位的“pound”被译作“磅”,此时“
………………………………