专栏名称: Quora文选
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选

老外要吃lady fingers,可不是“女人的手指”,到底啥意思?

Quora文选  · 公众号  · 问答  · 2024-07-27 12:01

文章预览

这是第  092  篇 『 好玩儿的英语口语 』分享 今天来看个美剧里经常出现的有意思的词: lady finger (难道是女人的手指?) 其实, lady finger  的意思是: 手指饼干, 即一种长条形的饼干 ,常用于制作甜点如提拉米苏。 还有一个和它相近的词: ladies' finger  ,可以 指一种长而细的绿色蔬菜,即秋葵(okra) ,第一次知道秋葵这个蔬菜居然是在看《三傻大闹宝莱坞》的时候。urbandictionary里的解释:slang name for okra(vegetable) 这个俚语的起源与其形状有关,秋葵和手指饼干都因其细长的外形而得名,因为它们看起来像是纤细的女士手指。这个表达在英国和印度英语中较为常见,尤其是指秋葵时。 ▲ 《破产姐妹 第三季》 🌰 举几个例子: 在市场上买菜时,Lily 对卖家说:"I need a pound of ladies' fingers for tonight's dinner." (我需要一磅秋葵做今晚的晚餐。) ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览