今天看啥  ›  专栏  ›  西界__

SpringBoot-Web开发-4

西界__  · 简书  ·  · 2021-01-12 11:26

文章预览

默认访问首页

SpringBootWeb开发自动配置了,当浏览器地址输入‘/‘时自动去四个静态资源文件夹classpath:/META-INF/resources/,classpath:/resources/,classpath:/static/,classpath:/public/.下自动映射到名为index.html的页面。 由于引入了thymeleaf所以放在templates下的index.html在浏览器输入‘/’时也能访问。 我们也可以自己扩展配置MVC映射路径。

修改项目启动名(项目路径) server.servlet.context-path=/kylin

现在你访问localhost:8080 就不行了,需要访问localhost:8080/king

为了保证资源导入稳定,我们建议在所有资源导入时候使用 th:去替换原有的资源路径!

页面国际化

第一步 : 编写国际化配置文件,抽取页面需要显示的国际化页面消息。我们可以去登录页面查看一下

先在IDEA中统一设置properties的编码问题!

我们在resources资源文件下新建一个 i18 n目录,建立一个 login.propetries 文件,还有一个 login_zh_CN.properties ,发现IDEA自动识别了我们要做国际化操作;文件夹变了

i18n(其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称。

我们可以在这上面去新建一个文件

弹出如下页面:我们再添加一个英文的

这样就快捷多了

接下来,我们就来编写配置,我们可以看到idea下面有另外一个视图

我们添加一下首页的内容!

然后依次添加其他页面内容即可!

然后去查看我们的配置文件

login.properties : 默认

英文:

中文:

第二步 :我们去看一下SpringBoot对国际化的自动配置!

这里又涉及到一个类: MessageSourceAutoConfiguration ,里面有一个方法,这里发现SpringBoot已经自动配置好了管理我们国际化资源文件的组件 ResourceBundleMessageSource

public class MessageSourceAutoConfiguration {
    private static final Resource[] NO_RESOURCES = new Resource[0];

    public MessageSourceAutoConfiguration() {
    }

    @Bean
    @ConfigurationProperties(prefix = "spring.messages") //我们的配置文件可以直接放在类路径下叫: messages.properties, 就可以进行国际化操作了
    public MessageSourceProperties messageSourceProperties() {
        return new MessageSourceProperties();
    }

    @Bean
    public MessageSource messageSource(MessageSourceProperties properties) {
        ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
        if (StringUtils.hasText(properties.getBasename())) {
        //设置国际化文件的基础名(去掉语言国家代码的)
            messageSource.setBasenames(StringUtils.commaDelimitedListToStringArray(StringUtils.trimAllWhitespace(properties.getBasename())));
        }

        if (properties.getEncoding() != null) {
            messageSource.setDefaultEncoding(properties.getEncoding().name());
        }

        messageSource.setFallbackToSystemLocale(properties.isFallbackToSystemLocale());
        Duration cacheDuration = properties.getCacheDuration();
        if (cacheDuration != null) {
            messageSource.setCacheMillis(cacheDuration.toMillis());
        }

        messageSource.setAlwaysUseMessageFormat(properties.isAlwaysUseMessageFormat());
        messageSource.setUseCodeAsDefaultMessage(properties.isUseCodeAsDefaultMessage());
        return messageSource;
    }
}

我们真实 的情况是放在了i18n目录下,所以我们要去配置这个messages的路径;

spring.messages.basename=i18n.login

第三步 : 去页面获取国际化的值;

查看Thymeleaf的文档,找到message取值操作为: #{...}

我们去页面测试下

其余同理!IDEA还有提示,非常智能的!

我们可以去打开项目,访问一下,发现已经自动识别为中文的了!

但是我们想要更好!可以根据按钮自动切换中文英文!

在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象);里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器

我们去我们webmvc自动配置文件,寻找一下!看到SpringBoot默认配置了

AcceptHeaderLocaleResolver 这个类中有一个方法

那假如我们现在想点击链接让我们的国际化资源生效,就需要让我们自己的locale生效!

我们去自己写一个自己的LocaleResolver,可以在链接上携带区域信息!

修改一下前端页面的跳转连接;

<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='zh_CN')}">中文</a>
<a class="btn btn-sm" th:href="@{/index.html(l='en_US')}">English</a>

我们去写一个处理的组件类

为了让我们的区域化信息能够生效,我们需要再配置一下这个组件!在我们自己的MvcConofig下添加bean

我们重启项目,来访问一下,发现点击按钮可以实现成功切换!

………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览