专栏名称: 沪江英语
每日为您推荐精华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精彩不断!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
今天看啥  ›  专栏  ›  沪江英语

“住酒店”可不是“Live in hotel”!说错会闹笑话哦~

沪江英语  · 公众号  ·  · 2024-08-11 17:00

文章预览

BEC/托业课程免费学习↑ 你知道“住酒店” 用英语怎么说吗? 可不要脱口而出 “Live in hotel” 那么应该怎么说呢? 一起学习一下吧。 英文中表达"住酒店"的常用方式是: "Stay at a hotel" 例句: We're going to stay at a hotel during our vacation. 我们假期会住酒店。 其他相关表达: Book a hotel room Check into a hotel Lodge at a hotel "live"这个词在某些情况下也可以用来表达"住"的意思,但 在谈论短期住宿,特别是酒店住宿时,通常不用"live" 。 "Live" 通常表示长期居住: "Live" 一般用于描述某人的固定住所或长期生活的地方。 酒店住宿通常是短期的: 对于像酒店这样的临时住宿,"stay"更为恰当,因为它暗示了临时性。 语言习惯: 在英语中,谈到酒店住宿时,"stay"已经成为一种惯用表达。 然而, 在某些特殊情况下,也可能会用到"live in a hotel": 如果某人长期住在酒店(可能是几个月或更 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览