主要观点总结
本文关于英国前首相的公费补贴(Public Duty Cost Allowance,PDCA)的报道。随着前首相数量的增加,这笔费用也在不断攀升。目前可能的前首相申领人数将达到八人。
关键观点总结
关键观点1: PDCA的存在和目的
PDCA始于1991年,旨在帮助前首相适应下台后的生活,覆盖办公费用等支出。美国、法国和德国也有类似的补贴制度。
关键观点2: PDCA的费用情况
过去三十年,有三名前首相领取过PDCA,总费用以现在的价格计算高达£250,000。如果里希·苏纳克在选举后也加入前领导人行列,申领人数将增至八人,费用可能进一步增加,尽管PDCA自2011年以来已被冻结,但账单仍可能每年膨胀至近£1m。
关键观点3: 鲍里斯·约翰逊未申领PDCA
现任首相鲍里斯·约翰逊是例外,迄今为止尚未申领PDCA,可能是因为他离开办公室后的组织能力与在任时一样混乱。
文章预览
The Public Duty Cost Allowance The cost of Britain’s cast of ex-prime ministers is mounting Soon the number of possible claimants will almost certainly be eight Former British prime ministers are entitled to an allowance of up to £115,000 ($146,000) a year for life. The Public Duty Costs Allowance (PDCA) was introduced in 1991 to help Margaret Thatcher adapt to life after Downing Street. The PDCA, which is designed to cover expenses for running an office and the like, is not unusual: America, France and Germany all fork out in similar ways. But their leaders don’t change like the weather. Three former prime ministers claimed from the PDCA 30 years ago, at a total cost to the taxpayer of £250,000 at today’s prices. Ten years ago the number of claimants was still three (Sir John Major, Sir Tony Blair and Gordon Brown). If Rishi Sunak joins the ranks of ex-leaders after the election, the number of possible claimants will rise to eight. Although the PDCA has been frozen since 2011
………………………………