文章预览
昨天在微信群里面看到一名英语老师对人教版三年级教材提出了质疑。在三年级英语的第7页有这么一个标题:How can we be a good friend? 这名老师认为句子是错的,应该写成How can we be good friends? 或者 How to be a good friend 但这个质疑是不成立的,How can we be a good friend? 这个句子没有问题 ,它实际上相当于:How can we be a good friend (to others)? 即:我们应该怎样才能成为一名优秀的朋友? 这一句子也经常在地道英文里面出现,比如国外有一个讲友情的播客节目,介绍文字里面就有这样的句子:How do we know what a good friendship is? What do you do when a friendship changes? How can we be a good friend? 又比如英国小学St. Stephen's CE Primary School的课程设置上,就有一章的名字是 How can we be a good friend 另外,How can we be good friends? 意思跟How can we be a good friend? 不同。How can we be good friends? 意思相
………………………………