专栏名称: 译匠
深耕各专业行业的外语和翻译,正事儿请联系:xperception@foxmail.com
今天看啥  ›  专栏  ›  译匠

翻译:古特雷斯2024年联合国日致辞

译匠  · 公众号  ·  · 2024-10-29 14:59
    

文章预览

欢迎关注译匠公众号,阅读原文获取更多内容。 来源: 联合国 Message by UN Secretary-General António Guterres on the United Nations Day 联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯联合国日致辞 24 October 2024 2024年10月24日 The United Nations was built by the world, for the world. 联合国由世界所建,为世界而建。 Since 1945, it has been the place for countries to unite behind global solutions to global problems. 自1945年以来,在这里,各国团结一致为全球问题提供全球解决方案。 Solutions that ease tensions, build bridges and forge peace. 缓解紧张局势、架设沟通桥梁和缔造和平的解决方案。 Solutions to eradicate poverty, spur sustainable development, and stand up for the most vulnerable. 消除贫困、促进可持续发展和扶持最弱势群体的解决方案。 Solutions that deliver lifesaving relief to people living through conflicts, violence, economic hardship, and climate disasters. 为 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览