专栏名称: 保马
理论上的唯物主义立场,政治上的人民立场,推介“与人民同在”的文章,呈现过去和现在的“唯物主义潜流”。
今天看啥  ›  专栏  ›  保马

每日一书 | 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生

保马  · 公众号  ·  · 2024-09-13 08:00

文章预览

每日一书 基本信息 作者:(英)沈艾娣 译者:赵妍杰 出版社:民主与建设出版社 出版年:2024-07 页数:400 定价:82.00 装帧:精装 ISBN:9787513946346 内容简介 本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。 目录 推荐序:历史是在语言中产生的(王笛) 中译本序 人名表 引言 第一部分 跨越世界的人生 第一章 凉州李家 第二章 戈尔韦的老斯当东 第三章 李自标在那不勒斯的教育经历 第四章 小斯当东的奇异童年 第二部分 李自标和马 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览