专栏名称: 沪江英语
每日为您推荐精华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精彩不断!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
今天看啥  ›  专栏  ›  沪江英语

“体检”可不是bodycheck!小心引起误会!

沪江英语  · 公众号  ·  · 2024-11-19 18:03
    

文章预览

现代人注重健康,每年定期体检以掌握自己的健康情况的习惯越来越常见。 那你知道体检用英语怎么说吗? 很多同学可能会直接根据字面意思,把“体检”翻译为“bodycheck”,那可就误会大啦! “bodycheck”特指在某些体育运动中,防守队员故意用身体撞击进攻队员,以阻止其前进或夺取球权。 而且,“body”除了“身体”之外,还有“尸体”的意思,所以,要是老外理解错了还是很吓人的。比如,body bag的意思是“尸袋”。 老外在表达“体检”这个意思时最常用的是这个单词: checkup  例句:The disease was detected during a routine checkup. 这种疾病是在一次例行体检中查出来的。 也可以用 medical checkup : 强调由医生进行的医学检查。 或者是 health checkup : 强调检查的目的是为了评估健康状况。 例句:I have a medical checkup tomorrow. 我明天要去医院做体检。 Did yo ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览