专栏名称: 一天一篇经济学人
每周定期更新杂志,工作日每天翻译一篇经济学人
今天看啥  ›  专栏  ›  一天一篇经济学人

中译英|为什么说《黑神话:悟空》创造了历史?

一天一篇经济学人  · 公众号  ·  · 2024-09-03 13:55

主要观点总结

文章主要介绍了《黑神话:悟空》的成功离不开开发团队的六年努力,强调中国历史丰富神话素材值得游戏开发者挖掘,介绍了一些流传于游戏社群的内容。同时推广了一些相关的翻译打卡营和早起打卡营活动。

关键观点总结

关键观点1: 《黑神话:悟空》的开门红离不开开发团队的持续努力

游戏《黑神话:悟空》的成功是开发团队六年磨一剑的结果,体现了他们的努力和坚持。

关键观点2: 中国丰富的历史神话素材值得游戏开发者挖掘

中国历史源远流长,神话素材浩如烟海,为游戏开发者提供了丰富的灵感和素材,值得更多开发者去探索和挖掘。

关键观点3: 翻译打卡营和早起打卡营活动的介绍

文章还介绍了一些相关的翻译打卡营和早起打卡营活动,这些活动可以帮助提高翻译能力、阅读能力,并培养自律的生活习惯。


文章预览

【 原文 】 《黑神话:悟空》打出开门红,离不开开发团队六年磨一剑的努力。中国历史源远流长,可作为游戏素材的神话故事浩如烟海,值得更多的游戏开发者去挖掘。 今天在多个游戏社群里流传一首诗,或许在游戏开发者与玩家的共同努力下,会成为越来越多中国玩家游戏里的现实: 你曾在大马士革骑过马 在欧洲当过海盗 在美国西部小镇开枪决斗 也在西亚当过刺客。 现在 你终于可以回到家乡 做自己的英雄了。 【 参考译文 】 The game of Black Myth: Wukong will not have a flying start without the six-year hardwork by the development team. China’s long history is rich in mythologies worthy of further exploration by game developers. A poem has been widely circulating in game communities nowadays and it will become true with the hard work of both the Chinese gamers and developers. Dashing through Damascus on horsebacks, Pirating from boats ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览