专栏名称: 数英DIGITALING
数英网 DIGITALING是一个数字媒体及职业招聘于一体的资讯平台
今天看啥  ›  专栏  ›  数英DIGITALING

小红书上的神翻译,太神了!

数英DIGITALING  · 公众号  ·  · 2024-10-12 15:44

文章预览

谁懂,最近刷到小红书上的英文翻译系列,害得我在办公室发出公鸡打鸣般的笑声。 本以为就是网友恶搞,但多翻了几篇,发现还蛮有意思的。有时候这些英文翻译是一种意想不到的音译,有时候则是「中国人秒懂」,抓住了英文的神。 而这种神翻译在广告行业中也有,比如咱们经典的「A diamond is forever」直译是:钻石是永恒的,但被翻译成 「钻石恒久远,一颗永流传」 ,多美,多有内涵,多有中国味啊! 虽然这些年咱们广告行业,那种一句文案就破圈的神翻译少了,但总归是可以从网友的神回复中找到一些灵感。 1、 相对准确翻译:少即是多 ◆ 信达雅版: 留白 人生小满即万全 ◆  逻辑推理版: 鱼越大,刺越大;刺越大,肉越少;肉越少,刺越小;刺越小,鱼越小,所以鱼越大,鱼越小。 ◆  本土化版: 拼多多 2、 相对准确翻译:在无尽 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览