专栏名称: CHINADAILY
China Daily’s Wechat account provides China news, in-depth reports, analysis, photos, and information for expats.
今天看啥  ›  专栏  ›  CHINADAILY

Top News丨Team China shines at Paris Games

CHINADAILY  · 公众号  · 时评  · 2024-08-09 11:08
    

主要观点总结

中国举重选手在巴黎奥运会取得优异成绩,包括女子59公斤级金牌和男子划艇双人500米冠军。此外,中国跳水梦之队也有出色表现。

关键观点总结

关键观点1: 女子举重59公斤级冠军

中国选手罗诗芳夺得女子举重59公斤级金牌,这是中国举重队在奥运会上的第三枚金牌。她创造了三项奥运会纪录,分别是抓举、挺举和总成绩。

关键观点2: 男子划艇双人500米冠军

中国选手刘浩和季博文在男子划艇双人500米比赛中夺得金牌,这是中国连续三次获得该项目的奥运冠军。他们的表现体现了力量与意志的结合。

关键观点3: 跳水梦之队的出色表现

中国跳水队在奥运会上的表现依然出色,男子跳水选手谢思怡和王宗源在男子三米板跳水比赛中获得金银牌,这是中国跳水梦之队在历史性的一扫八金的道路上取得的成就。


文章预览

Chinese weightlifter Luo Shifang won the gold medal in the women's 59-kilogram division at the Paris Olympics on Thursday, marking the third gold for the nation's weightlifting team at the Games. Luo's medal brought China's gold haul in Paris to 28. Previously, both Li Fabin, the defending Olympic champion in the men's 61kg division, and Hou Zhihui, who was gold medalist in the women's 49kg division at the Tokyo Games, retained their titles. ▲ China's Li Fabin defends his Olympic title on Wednesday in the men's 61kg weightlifting division at the Olympic Games in Paris. Li, 31, set an Olympic record of 143kg in the snatch and lifted 167kg in the clean and jerk to make a winning total. Wei Xiaohao/China Daily ▲Chinese weightlifter Hou Zhihui defends her title in the women's 49kg division at the Paris Olympics on Wednesday. Photo/Xinhua Luo, 23, ranked No 1 in both the snatch event, with 107kg, and the clean and jerk, with 134kg, setting three Olympic records, in snatch, clean and je ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览