文章预览
事情的缘起是这样的,周末带着小孩子在图书馆看书,也没认识几个汉字的崽,不知从哪本书架上抽了一本书跟我说:爸爸,晚上我要睡前阅读看这这本。我定睛一看,这书的标题确实他是认识的:《计算机与人脑》。再一看作者,呀,祖师爷冯诺依曼写的。行吧,虽然知道你小家伙肯定听不懂,但祖师爷的书还是值得读一读的。 晚上睡前,我翻开书,开始念这本书,读到“一个符号,可以用十个不同的形式表现,以满足一组十进制数字的需要...”,小家伙就开始有问题了:“符号不是只有加减乘除吗?为什么会有十个符号?”是的,一方面是翻译的问题,在原版中使用的是 maker 这个词,被翻译成标记好像更合适一些?但这样又会引入一个新的概念。另外一方面,小孩子在学校老师教他们的是数字是数字,符号是符号,要怎么让他理解数字其实
………………………………