主要观点总结
中电金信语言服务部门正在招募中-日/英MTPE远程兼职译员,用于开放世界3D动作冒险类角色扮演武侠游戏的本地化工作。
关键观点总结
关键观点1: 项目详情
项目体量极大且持续时间长,类型为MTPE(机翻译后编辑),涉及中-日、中-英语言对。
关键观点2: 项目要求
申请者需具备2年以上游戏本地化经验,熟悉古风题材,开放世界游戏本地化的经验,并能快速反馈、及时修改/完善译文,确保本地化质量。
关键观点3: 申请须知
申请者需分享最新简历及报价、游戏本地化经验(包括服务类型、项目名称、项目时长及体量)、LQA经验及设备信息(若具备)、其他经验如配音台词润色、copywriting、IP监修等的详细情况。
关键观点4: 社群介绍
可加入外语职场VIP社群,该社群适合外语好、寻找全职/实习/兼职的朋友,关注自我提升与职业发展的朋友,需要实践经验为简历加分的学生。群聊主题包括每日职场动态推送、结识各行业外语达人、拥抱ChatGPT等。
文章预览
中电金信语言服务部门正在招募 中-日/英MTPE远程兼职译员 。 以下为项目详情: 一、项目量级: 项目体量极大,项目持续时间久 二、游戏类型:开放世界3D动作冒险类角色扮演武侠游戏; 三、项目类型:MTPE(机翻译后编辑) 四、语言对:中-日、中-英 五、项目要求 : 1. 有2年以上游戏本地化经验 2. 有开放世界游戏本地化的经验 3. 熟悉古风题材作品 4. 配合度高,反馈速度快,可配合反馈及时修改/完善译文,确保本地化质量 六、若您感兴趣,请将如下信息与我们分享: 1.您的最新简历及报价 2.您的游戏本地化经验,需包括服务类型(如翻译、审校、LQA、润色等)、项目名称(若不便透露可使用星号*)、项目时长及体量(字数) 3.若您有LQA经验且愿意参与LQA任务,请与我们分享您的跑测设备(电脑或手机)信息 4.若您具备配音台词润色、copywriting
………………………………