文章预览
2017年1月10日《中国集邮报》第8版刊有《阮峰:鸡有五德 佳作传神》一文,其中引有《韩诗外传》中的一段话:“夫鸡,头戴冠,文也。足传距,武也。见敌而斗,勇也。得食相呼,义也。鸣不失时,信也。”此处的“足传距”当是“足傅距”之误。 傅,古通“附”,有加上、附着之义。距,从足,巨声,义为鸡、雉等的腿部后面突出像脚趾的部分。《六书故·人九》:“距,鸡爪也。斗则用距。”所谓“足傅距”,就是脚上附着距的意思。 中国古代流传着“鸡有五德”之说,源自西汉韩婴《韩诗外传》卷二里所记述的名士田饶对鲁哀公说的话:“君独不见夫鸡乎?首戴冠者,文也;足傅距者,武也;敌在前敢斗,勇也;得食相告,仁也;守夜不失时,信也。” 对比后可知,上述文章在引用时有多处不符原文,特别是“足传距”让人莫名其妙。
………………………………