文章预览
Is youth lingo widening the generation gap, ruining Chinese language? 年轻人的“黑话”会加深代沟、毁掉汉语吗? On Wednesday, Beijing Daily warned youths that they should not let internet slang deepen the generation gap, after The People's Daily had launched a discussion on Chinese microblog Weibo on how to "explain" the youth's internet buzzwords to parents the night before. 周三, 《北京日报》警告年轻人, 不要让网络“ 黑话 ”加深代沟。就在前一天晚上,《人民日报》在微博上发起了一场关于如何向父母“解释”年轻人的网络流行语的讨论。 The post was widely shared and got 40,000 likes. People were commenting that they couldn't keep up with the rapidly developing internet lingo in China. Chinese netizens are known to be very creative. 这条微博被广泛转发,并获得了4万次点
………………………………