文章预览
相信大家小时候肯定会说过一些自创的中式英语吧。 什么 【good good study, day day up】、【you can you up】之类的 Chinglish,总能成为中国人自己的英语密码,外国人听到只有一脸懵逼的份儿。 而近期,一名外国博主「保保熊」在上海拍摄的一系列旅游短视频中,自创了热梗英语【City 不 City】,一下燃爆全网,成为当下最火的赛博中式英语梗。 在视频中,「保保熊」会对景点、饮品、食物等,对家人提问: 【City 不 City】 。而家人也会随声附和:真的好city! 其实这句梗的意思很直接,city 就是代表【城市化】、【时髦】、【开心】意思,用都市这个单词来形容一切自己喜欢的事物。 此话一出,直接硬控国人三分钟,没想到外国人玩「中式英语梗」才最为致命。 很多网友也在网上贡献神评论,表示两天不上网,真的追不上梗的速度。 而 【City 不 City】
………………………………