最近娱乐圈、体育圈丑闻事件频发,各位瓜都吃撑了吧。 只留下粉丝们哭嚎: “我房子塌了! ” “塌房”,是从饭圈兴起的一个词,表面意思为“房子塌了”,引申到追星中,就 主要指爱豆(“idol”的谐音,即偶像)在粉丝们心目中形象的坍塌 。 在粉丝心中,自家爱豆宛如一座神圣而魅力的“房子”,如果出现了一些负面新闻(多数时候包括恋爱),那么对粉丝而言则意味着这所“房子”塌了。 那么“塌房”用英语怎么说呢? 0 1 “塌房”用英语怎么说? 1. house crashed 塌房 house crashed用来表示塌房再形象不过了,这个也是产生在特定的中文语境下的,比如说: ——The star is dating with a woman. ——OMG, my house has crashed . ——这个明星在和一个女性约会。 ——天啊,我房子塌了。 2. go public with one's relationship 公开恋情 go public with one's relationship指的
………………………………