专栏名称: 译匠
深耕各专业行业的外语和翻译,正事儿请联系:xperception@foxmail.com
今天看啥  ›  专栏  ›  译匠

葛颂 王宁:人工智能时代的文学翻译:挑战与机遇

译匠  · 公众号  ·  · 2024-10-28 14:07
    

文章预览

欢迎关注译匠公众号,阅读原文获取更多内容。 本文来源:外语与外语教学 人工智能时代的文学翻译:挑战与机遇 葛颂   王宁 作者简介: 葛颂,博士生,研究方向:典籍英译,翻译理论与实践; 王宁(通信作者),教授,博士,研究方向:比较文学与翻译研究。作者邮箱:wangn22@sjtu.edu.cn; 摘  要: 在当前的翻译界和翻译理论界,谈论机器和人工智能翻译者大有人在,不少人对其可能带给人工译者的挑战倍感忧虑,认为传统的人工翻译迟早会被新兴的机器和人工智能翻译所取代。但是本文作者却对之抱有较为乐观的看法。本文作者认为,文学翻译需要极高的天赋,如果说文学翻译是一种跨文化、跨语言的再创造,那么理论的翻译在某种意义上也是一种跨文化、跨学科的再现、阐释和重构。一些独具理论创新特色和独特风格的人文学术大师的著述也 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览