专栏名称: 新加坡眼SgEye
眼观新加坡国事家事大小事,一眼千年,一眼万里|网站:www.yan.sg |微博:新加坡眼 |Facebook:新加坡眼 Singapore Eye |联络我们:xinjiapoyan@vip.163.com
今天看啥  ›  专栏  ›  新加坡眼SgEye

新加坡怎么过元宵节?

新加坡眼SgEye  · 公众号  · 新加坡  · 2025-02-09 18:56
    

文章预览

▲ 新加坡眼,点击卡片关注,加星标,以防失联 元宵节的英文可以翻译成Lantern Festival (灯笼节) 。在新加坡,元宵节又称Chap Goh Mei。 (图源:unsplash) Chap Goh Mei,是闽南语“十五暝”的发音,顾名思义就是农历新年的第十五夜,过了这年十五,新年也就结束了。 新加坡和马来西亚福建人较多,因此“十五暝”的叫法也比较普遍。 古时的婚姻不能由女性自己做主,少女们只有向上天祈求婚姻美满。在马来西亚槟城一带就衍生出“擲柑”的习俗——“掷柑”,俗话叫“掷柑,嫁好尪” (拋掷柑,嫁个好丈夫) 。 女孩们会在元宵节这一天,打扮一番出门,到海边或河边“抛掷柑橘”,期望嫁个好丈夫。 在婚恋自由的现代,“掷柑”演变为一种交友方式。在这一天,姑娘们会把自己的名字和联系方式写在柑橘上。 参加“掷柑”活动的男生,则会把自 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览