专栏名称: 读首诗再睡觉
订阅我不一定能除皱,但一定可以防衰老。每晚22:00,为你读首诗。
今天看啥  ›  专栏  ›  读首诗再睡觉

我在寂静中倾听你的声音

读首诗再睡觉  · 公众号  · 美文  · 2017-04-05 22:11
    

文章预览

▍ 寂静 世上没有寂静。 僧侣们发明了它, 为了每天倾听马群, 倾听羽毛从翅膀落下。 作者 / [马其顿] 尼古拉·马兹洛夫 翻译 / 马鸣萧 Silence There is no silence in the world. Monks have created it to hear the horses every day and feathers falling from wings. Nikola Madzirov 寂静和无声是不同的。无声,没多少感情色彩,是在描述声音缺席的状态。而当我们说到寂静,似乎总有一个生命、有一个灵魂在无声之中感受着什么、体会着什么。 在这首小诗里,诗人对寂静进行了思考和描述。他觉得,是僧侣们发明了寂静,为了让自己更好地接触和体验这个世界,将感官的触角伸向更远处。这种寂静更是内心的沉静,放下一切杂念,用心注视和倾听,马群踢踏,节奏 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览