文章预览
▼ 上个星期,新西兰驻华使领馆 通过公众号提醒 ,签证新规已经开始实施,所有新西兰 访客签证 申请的 支持性证明文件 ,都需要翻译成 英文 。 通知提示,随访客签证申请一并提交的非英文证明文件,均须附带经过认证的英文翻译件。 可以出具经认证的翻译件的,要求是“信誉良好的翻译公司” ,或者“以翻译准确而知名的社区成员(并非家庭成员或申请表上的移民顾问)”。 该通知说,如果附带的支持性证明文件未经翻译,那么该访客申请“ 很 可能会被 拒签 ”。 为什么 对中国个人旅游开放了多年, 现在突然要求认证的英文翻译件了? 新西兰Newsroom近日一篇报道, 提到了其中部分的原因。 为更好甄别潜在的庇护申请 Newroom根据新西兰“官方信息法”,向新西兰移民局要求披露一份 简报 。 这份简报的内容,是移民局官员提供给移民部
………………………………