今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选

老外说hit the books,可不是【打书】!竟然是这个意思

Quora文选  · 公众号  · 问答  · 2024-10-17 12:13

主要观点总结

本文介绍了英语俚语'hit the books'的含义,表示开始用功学习或认真读书。文章通过举例说明了该短语在口语中的使用场景,并解释了其形象的含义,强调了学习的决心和紧迫感。此外,文章还提到了一些与学习和读书相关的表达和短语,如'No more procrastinating'和'fat and happy'等。

关键观点总结

关键观点1: 介绍‘hit the books’的含义

‘hit the books’是一个常用的英语俚语,意思是开始用功学习或认真读书。

关键观点2: 描述‘hit the books’的使用场景

在面临考试或重要任务时,人们常用‘hit the books’来表示需要集中精力学习。

关键观点3: 强调‘hit the books’的形象含义

该短语形象地描绘了对学习的迫切需求和行动的紧迫感,像是要猛攻书本一样。

关键观点4: 介绍其他相关表达和短语

文章中还提到了‘No more procrastinating’、‘fat and happy’以及老外询问‘Are you smoking’等表达和短语,并解释了它们的真实含义。


文章预览

这是  Day165  打卡『 看美剧学口语 』 当假期结束,考试周即将来临时,室友告诉自己:“It's time to hit the books !” (“hit”是打、击的意思,难道这句话的意思是打书?) 其实, hit the books 是一个常用的英语俚语,意思是 “开始用功学习” 或 “开始认真读书” 。 这个短语形象地描绘了你迫切需要投入学习,通常是在面对考试或重要任务时使用。它带有一种行动的紧迫感,像是要“猛攻”书本一样,强调了学习的决心和紧张感。 hit the books: To study really hard, avoiding other distractions ▲《第六感生死缘 Meet Joe Black》 🌰 举几个例子: 考试临近,朋友约你出去玩,你无奈地拒绝道:“I can't go out tonight, I really need to hit the books.” (我今晚不能出去,我真的得开始用功读书了。) 你的室友看到你整晚都在学习,他开玩笑地说:“Looks like you're reall ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览