专栏名称: 译鸣Babel
知名教育博主 🕛86400″ 还有很多事要做
今天看啥  ›  专栏  ›  译鸣Babel

The Economist近期文章中, 有提及因为应对新冠的封闭-20200923191438

译鸣Babel  · 微博  ·  · 2020-09-23 19:14
    

文章预览

2020-09-23 19:14 本条微博链接 The Economist近期文章中, 有提及因为应对新冠的封闭以及检测等措施, 导致今年南半球的流感感染率“急剧下降”, 文中有使用   📝 plummet to record lows (大跌至历史低点) 来表述。   同学们直接积累这个表达, 还是比较常见的。 我再挑选几个外刊中的示例, 供参考:   Aluminium, nickel and palladium prices have soared and then plummeted. (铝、镍和钯的价格先是飙升, 然后暴跌。)   Frozen skipjack prices plummet to record lows ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览