文章预览
在英语中,"备注"通常可以翻译为 "Notes" 或 "Remarks"。 这两个词在邮件中都很常用。例如: 1. Notes Notes: 是最通用和最常见的表达,可以用在各种情况下,例如: 提供有关电子邮件内容的附加信息 列出特定说明或请求 添加个人评论或观察 例句: Please see the notes below. 请看下面的备注。 Please see the notes below for additional information on how to access the files. 请参阅以下备注以获取有关如何访问文件的其他信息。 2. Remarks Remarks: 比“notes”更正式,通常用于商务或专业场合。它可用于: 总结电子邮件的主要内容 提供其他背景信息或上下文 提供建议或推荐 例句: Any additional remarks should be included at the end of the email. 任何额外的备注应该包含在邮件末尾。 二者的区别 "Notes" 和 "Remarks" 确实有一些细微的区别,尽管它们经常可以互换使用: 1."Notes": 通常更非正式 可
………………………………