今天看啥  ›  专栏  ›  中外文艺理论与文化研究

吕新炎:关于“文明与文化的区别”

中外文艺理论与文化研究  · 公众号  ·  · 2024-07-04 08:00
    

文章预览

 一一摘自哲学名著《语言·意识·哲学》           (购书微信: 913249449)              由于汉语的“文明”之词与“文化”之词含有相同的“文”字,所以导致汉语之人总是在“文明”与“文化”之概念上混淆互搭,且至今都在这么简单的概念上扯犊子。       拼音语系表示“文明”概念和“文化”概念的语词(civilization和culture)根本就没有这种情况,故也就没可能在这两个概念上纠缠不清。       遗憾的是:中国的一些知识分子从没有意识到汉语的这种问题,而是一个劲地在汉语系统内去琢磨文明与文化的区别。       另外还潜藏着一个不为汉语之人所觉悟的问题。比如,汉语为了表示一个新的意思(新概念)一一原本没有被字词所表示过的意思(概念),只能在现有的字词堆里找寻某个字词(比如把“知识丰富”叫作“有文化”,把“观念 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览