今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选

老外说green girl,可不是什么“绿的女孩”,到达是啥意思?

Quora文选  · 公众号  · 问答  · 2024-07-20 12:01

文章预览

这是第  085  篇『好玩儿的俚语』英语分享 和同事聊天时,他突然提到一个新加入团队的同事,说了一句:"She's a green girl in this industry." ( 这让我一时 之间有些摸不着头脑,难道说她是个绿色的女孩儿?) 其实,"green girl"这个短语 用来描述一个年轻、缺乏经验或刚刚进入某个领域的女性 。这里的"green"并不是指颜色,而是象征着新手或缺乏经验的人。green在这里的英语解释是:(informal) young and lacking experience 年轻而无经验的 这种用法源自英语中"green"一词的延伸含义,表示某人还不成熟或尚未完全掌握某项技能或领域。这个短语在不同的语境中可能有不同的含义,但大多数情况下,它强调的是缺乏经验和新手状态。 ▲ 《犯罪心理 第七季 》 🌰 举几个例子: 在公司会议上,经理介绍新员工时说:"Meet Emily, our new team member. She's a green girl, but she's ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览