专栏名称: 外贸知识课堂
外贸大咖从这儿进阶,150万精英与你共成长。
目录
今天看啥  ›  专栏  ›  外贸知识课堂

《哪吒2》当老外问你‘急急如律令’如何翻译,千万别回复成“quickly quickly biu biu biu”

外贸知识课堂  · 公众号  ·  · 2025-02-12 10:00
    

文章预览

这里有外贸交流群(进群审核) ➡️ 超强谷歌获客变现地图2.0领取 ➡️ 各位外贸人《哪吒2》都看过了吧,刚看到的新闻: 《哪吒2》即将于2月13日在澳大利亚、新西兰、斐济、巴布亚新几内亚正式上映,于2月14日在美国、加拿大正式上映。此外,还将在新加坡、马来西亚、埃及、南非、巴基斯坦、日本、韩国等多个国家和地区上映。 借此中国电影的海外崛起的机会,可以和老外讨论此话题,和客户建联。 2月10日晚,有媒体报道称, 网友称在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。 “急急如律令”如何翻译?网络上曾热议 对于《哪吒2》的翻译问题,已被证实,“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”的消息是“假的”。要是国外客户问到你,可别翻译错❌了。 华人影业工作人员辟谣 实际上,2019 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览