专栏名称: 俄语之家网校
俄语人老罗建立的俄语培训、俄语资料、俄语学习平台!专注、专业、专心
今天看啥  ›  专栏  ›  俄语之家网校

只知道“отдыхать”?来看看俄罗斯年轻人怎么表达放松、休息?!

俄语之家网校  · 公众号  ·  · 2024-10-06 12:00

文章预览

Чилить – отдыха́ть, ничего́ не де́лать 该词的意思就是什么也不干,可以翻译为:休息、放松、歇着; - Что ты де́лаешь? - 你在干嘛? - Про́сто валя́юсь дома, чилю ! - 就是在家躺着,休息! От англи́йского to chill – остужа́ть 来自英语单词:to chill 放松 Подро́стки испо́льзуют это сло́во, когда́ хотя́т сказа́ть, что прово́дят вре́мя без по́льзы, про́сто расслабля́ются. 当青少年们想表达:“虚度光阴、只想放松”时会用到该词,例: 1.Хва́тит де́лать уро́ки, дава́й лу́чше почилим. 别做作业了,你最好歇会儿吧。 2.Мы сего́дня хорошо́ порабо́тали, ве́чером схо́дим почилим. 今天我们都好好工作了,晚上就去休息吧。 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览