专栏名称: 天都新闻
看天都,知天下! 互联网新闻信息服务许可证:34120230002
今天看啥  ›  专栏  ›  天都新闻

急急如律令被翻译成biu biu biu?《哪吒2》海外发行商否认

天都新闻  · 公众号  ·  · 2025-02-11 11:26
    

文章预览

2月10日晚,有媒体报道称,网友称在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。 该新闻引发网友热议,相关话题#急急如律令被翻译成quickly quickly biu biu biu#冲上热搜第一。 对于《哪吒2》的翻译问题,记者从影片海外发行商华人影业工作人员处获悉,“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”的消息是“假的”。 华人影业工作人员辟谣 实际上,2019年,《哪吒之魔童降世》(《哪吒1》)出海时,微博就曾掀起哪吒台词梗翻译大赛。针对“急急如律令”,有网友翻译为“fast fast biu biu”。 网友以“fast”对应“急急”,“biu”模拟法术特效声,兼顾趣味性与节奏感,成为当时网络热议的“神翻译”。 中国日报报道,“急急如律令”源自中国道教文化,最早可追溯至汉代公文用语,意为“立即执行命令,如同法律 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览