主要观点总结
本文介绍了“you don't say”这个俚语的含义及用法,并举例说明。同时,文章还提醒读者注意一些与英语表达相关的误区和误解,如“dogbody”、“second banana”等词语的真实含义并非直译,并强调了英语中口语化表达的语境和语调的重要性。
关键观点总结
关键观点1: “you don't say”俚语的含义和用法
文章中介绍了“you don't say”这个俚语不是字面上的意思,而是用来表示惊讶、不相信或讽刺的语境。并举例说明了其在不同情境下的应用。
关键观点2: 英语表达中的误区和误解
文章提醒读者注意一些常见的英语表达误区,如将“dogbody”理解为“狗身体”,将“second banana”理解为“第二个香蕉”等,并强调了理解口语化表达的语境和语调的重要性。
关键观点3: 英语日常对话中的轻松幽默语气
文章指出,“you don't say”这个短语带有一种轻松、幽默的语气,尤其适用于日常对话中,当想要以戏谑的方式回应时,是一个非常合适的表达。
文章预览
这是 Day180 打卡『 看美剧学口语 』 年底了两个同事聊天时,A说:“I just got a promotion.” B却回答:“ You don't say! ” (难道要让他闭嘴吗?) 其实, you don't say 这个俚语并不是字面上的意思,而是用来表示惊讶或不太相信某件事情,可以翻译成 “不会吧?真的假的? ” 。而且,它还可以表示讽刺或幽默的色彩,表示不相信,有 “是吗?” 的意思,与 “呵 呵” 有异曲同工之妙。 you don't say : used to express sarcasm when someone states the obvious, or states a fact that has been delivered like a second ago ▲《哈利·波特与死亡圣器(下) 》 🌰 举几个例子: 当朋友告诉你某个流行明星最近结婚时,你惊讶地说:“You don’t say! I thought they were still single!” (真的假的?我还以为他们还单身呢!) 听到同事说天气预报又预测下雨,他回应:"You don't say! It's
………………………………