文章预览
519 The Two Interpreters During Qing-Britain Encounters The
two interpreters, Li and Staunton, were the people through whom the
interchanges between Qing China and the British Empire filtered. Harrison,
H. (2021). The perils of interpreting: The extraordinary lives of two
translators between Qing China and the British Empire. Princeton University
Press. Source: https://press.princeton.edu/books/hardcover/9780691225456/the-perils-of-interpreting?srsltid=AfmBOopW56JJTKA7PhjLDnUsD6J-3cPU6GdUu-djgb6FpE6pEC1PNj4O This
was a significant historical moment of East-West encounter: In 1792, the
British government sent George Macartney to lead a delegation that set sail
from Portsmouth to China. After a year-long journey, they arrived in Chengde in
the summer of 1793 to meet Emperor Qianlong. The most widely discussed aspect
of this historic meeting is that Macartney, by refusing to perform the kowtow
according to Qing court etiquette, angered Qianlong, who then rejected all of
Macartney's reques
………………………………