文章预览
“萝卜快跑”作为无人驾驶领域的热点话题,激发了市场的广泛讨论,我们看一下 CNBC (美国消费者新闻与商业频道) 的报道: 01 原文 China’s yearslong effort to develop robotaxis is starting to gain traction with consumers — but it’s also rattling taxi drivers worried about losing their jobs as a result of increasing competition. Just as GM’s Cruise and Alphabet’s Waymo have rolled out driverless taxis in San Francisco and Phoenix, Arizona, local Chinese governments from Beijing to Guangzhou have allowed domestic players to operate robotaxi rides for the public. This week, the rising prominence of robotaxis in China began trending on social media. As of Thursday morning, videos about fully autonomous driving taxi experiences were the 12th most popular topic on Douyin, Bytedance’s China version of TikTok. Top social media posts on Wednesday were quick to extrapolate from Wuhan’s robotaxi tests, predicting an impending nationwide r
………………………………