文章预览
最近我在小红书上面刷到了一个热门帖子,贴主问小学教材为什么要教pupil这种单词,这个词普通美国人可能一辈子都用不到。 这名博主的质疑是合理的,pupil这个词在美国确实不常见,因为它是一个英式表达,并且 单词确实有点过时了 。比如《牛津高阶英语词典》对pupil就有这样的标注: especially BrE, becoming old-fashioned 从谷歌语料库Google Books Ngram Viewer查询结果也可以看出,单词的使用频率从上世纪30年代以后都在一路下跌。 实际上,pupil在英语世界里面更常见的意思是“瞳孔”。比如谷歌搜索pupil,出来的结果都是眼球的照片。 在美式英语中,“小学生”一般直接用students称呼,也可以说young students或者elementary students。比如CNN有一个标题: Elementary students learn to build a house during class 在英式英语中,“小学生”可以说primary school students,或者直接说y
………………………………