文章预览
文化转场中的文学辐射 本刊为跨文化对话与交流的重要平台,中法汉学研究的重要基地。 第50辑中的论文大量提及文学方面的跨文化交流,有中外经典著作的互译,如印度《故事海》的中译,《三国演义》泰文译本的叙事转变;有中国古代文学的文化转场,有翟理斯《中国文学史》的开创之功,韦利、哈金对李白传记的不同书写;还有作家通过文学作品书写异域见闻,如《在北京最后的日子》法国作家对中国见闻的书写,还有中国学者《西行日记》中游历域外的感想。本辑内容丰富,见解深刻,多为各项重大基金项目的优秀成果。 ——编辑推荐 跨文化对话 (第50辑) 👆 点击书影,即可购买 👆 乐黛云、 〔法〕 李比雄 主编 ISBN:978-7-100-24223-3 2024年9月出版 【内容简介】 《跨文化对话》 第 50辑汇集中法学者跨文化学研究新成果,围绕六个话题
………………………………