专栏名称: Quora文选
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选

老外说test the waters,难道是“试试水?”到底是啥意思?

Quora文选  · 公众号  · 问答  · 2024-08-29 12:01

主要观点总结

本文解释了英文俚语“test the waters”的含义,举例说明了其用法,并指出其来源于试探未知事物时的谨慎态度。文章还提到了其他与语言文化相关的内容。

关键观点总结

关键观点1: “Test the waters”的含义

指在进行重大决策之前,先进行小规模的尝试或测试,以评估情况或风险。可以翻译为“试探反应”或“探探口风”等。

关键观点2: “Test the waters”的出处

可以追溯到古代,人们进入未知水域前试探水温或水深的做法,逐渐演变成一种比喻,用于描述任何行动前的试探性步骤。

关键观点3: 文章的结构和内容扩展

文章包含了该表达的实例、与其他语言文化的相关内容以及版权信息。


文章预览

这是第  125  篇『 好玩儿的英语口语 』分享 在一次会议上,经理在决定产品是否上线前,对团队说:"Let's test the waters before we make any big decisions." (难道还要试试水温?这句话在这里是什么意思呢?) 其实, test the water(s) 这个俚语用 来形容在采取行动之前,先进行小规模的尝试或测试,以评估情况或风险 。可以翻译成 “试探〔人们对某项计划的〕反应” 、 “ 探探口风” ,或我们常说的 “试试水” 。 这个短语的起源可以追溯到古代,当人们在进入未知的水域之前,会先试探水温或水深,以确保安全。这种谨慎的行为逐渐演变成一种比喻,用来描述任何在行动前进行的试探性步骤。 test the water : when you have no idea if something works, and you go at it tentatively ▲《冰血暴 第三季》 🌰 举几个例子: 在推出新产品前,市场部经理建议:"Let's ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览