专栏名称: 想当国师的哲学家
本公号建立于2018年初,旨在与广大读者共同细读经典文本、拓展问题视阈、反思切身问题并为思考争论提供平台
今天看啥  ›  专栏  ›  想当国师的哲学家

莎士比亚 | 十四行诗 Sonnet 110

想当国师的哲学家  · 公众号  ·  · 2024-06-23 16:08
    

文章预览

十四行诗 Sonnet 110 莎士比亚 十四行诗 Sonnet 110 唉,我的确曾经常东奔西跑, 扮作斑衣的小丑供众人赏玩, 违背我的意志,把至宝贱卖掉, 为了新交不惜把旧知交冒犯; 更千真万确我曾经斜着冷眼 去看真情;但天呀,这种种离乖 给我的心带来了另一个春天, 最坏的考验证实了你的真爱。 现在一切都过去了,请你接受 无尽的友谊:我不再把欲望磨利, 用新的试探去考验我的老友 —— 那拘禁我的、钟情于我的神祇。 那么,欢迎我吧,我的人间的天, 迎接我到你最亲的纯洁的胸间。 Sonnet 110 Alas! 'tis true, I have gone here and there, And made myself a motley to the view, Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear, Made old offences of affections new; Most true it is, that I have looked on truth Askance and strangely; but, by all above, These blenches gave my heart another youth, And worse essays proved thee my best ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览