专栏名称: Quora文选
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选

老外说home free,可不是“回家免费”,到底啥意思?!

Quora文选  · 公众号  · 问答  · 2024-07-08 11:51

文章预览

这是第  073  篇『好玩儿的俚语』英语分享 经常看到这样一句口语:I'm home free. (回家免费?) "home free" 是一个常用的英语俚语, 真实 意思是已经度过了最困难的阶段,距离成功或完成某件事情只有一步之遥,确信即将成功或胜利在望。 这个表达通常带有一种解脱和轻松的感觉,表示已经克服了主要的障碍,剩下的事情相对简单或容易。 它的可能源自棒球比赛中的术语:当击球手击中一个安全的本垒打后,顺利返回本垒,即完成一个得分。因此,他被认为是“home free”,即成功回到了“home”(本垒)。 也有种说法它起源于一种儿童游戏:在这些游戏中,孩子们会设定一个home作为安全区域,一旦他们到达这个地方,他们就不再需要担心被"抓住"或"出局"。 🌰 举几个例子: 在完成了一项艰难的项目后,经理对团队说:"Great job, team! We're home free ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览