文章预览
有人说,冬天的幸福公式就是:电热毯 + 厚棉被 + 永远赖床。毕竟,清晨闹钟响的时候,只有被窝里还充满了爱与温暖。为什么熊冬眠?因为它们聪明!所以,不如我们也来点“冬眠智慧”,给自己一个“早睡晚起”的理由!今天就来和小编一起学习关于“睡觉”的俄语表达吧! 1. Ложи́ться 躺下(常与спать连用) Я обы́чно ложу́сь спать в 11 часо́в. 我通常在11点上床睡觉。 2. Засыпать 入睡 После до́лгого рабо́чего дня я бы́стро засыпа́ю . 忙碌了一整天后,我很快就睡着了。 3. Дрема́ть 打盹 В выходно́й день я люблю́ немно́го подрема́ть после обе́да. 休息日午饭后我喜欢打个盹。 4. Зева́ть 打哈欠 Когда́ он чита́ет ле́кции, мы не перестава́я зева́ем . 他
………………………………