主要观点总结
本文报道了艾略特·温伯格在上海的活动和采访。他谈到了自己的诗歌创作、翻译、以及美国诗歌和文学界的现状。他表示美国是不以其文化生产者为荣的国家,并批评了美国创意写作教育的现状。他还谈到了自己的写作习惯和对新人的看法。
关键观点总结
关键观点1: 艾略特·温伯格的活动和采访
本文报道了艾略特·温伯格在上海参加“香港国际诗歌之夜”系列活动的经历,包括与个人诗人的见面、诗歌朗读交流等。
关键观点2: 对美国诗歌和文学界的看法
艾略特·温伯格表示美国是不以其文化生产者为荣的国家,并批评了美国创意写作教育的现状。他认为现在美国诗歌缺少清晰的风格和方向,不同于20世纪充满运动和宣言的时代。
关键观点3: 艾略特·温伯格的写作习惯和创作理念
艾略特·温伯格谈到了自己的写作习惯,包括翻译、学习中文、以及对新人的关注和推荐作品的方式。他还强调了写作中的有机生长和不删改的习惯,以及自己对创意写作的看法。
关键观点4: 对文化交流和跨文化的兴趣
艾略特·温伯格谈到了自己的兴趣如何从平这只鸭子开始,对西班牙语文化和中国文化的兴趣如何发展。他还提到了自己对跨文化交流的支持和推动。
文章预览
▲ 艾略特·温伯格在上海 图/黄尧 “美国是唯一一个不以其文化生产者为荣的国家。在纽约,没有任何东西是以曾经在纽约生活过的最著名作家的名字命名的,比如沃尔特·惠特曼或赫尔曼·梅尔维尔。从政者里,奥巴马是个例外,但除此之外就不是了。没有一个国会议员能说出一位在世美国诗人的名字,也许他们会认识写惊悚小说的,比如斯蒂芬·金。” 本文 首发于南方人物周刊 文 / 南方人物周刊记者 孙凌宇 发自上海 南方人物周刊 实习记者 林锦淼 编辑 / 杨子 rwyzz@126.com 艾略特·温伯格 美国著名诗人、翻译家、散文家、编辑。熟稔西班牙语,并受到东方哲学强烈影响。有人说他的散文像诗,他说自己的诗像散文。 2024年中国国庆期间的上海外滩,站在路边都不敢轻易掸烟。将近1米9的艾略特·温伯格就这么杵着,佝着背,像
………………………………